湖南大学双胞胎姐妹花温晓玥和温晓靓双双保研北京外国语学院

  

湖南大学外国语学院英语1401班温晓玥和温晓靓是一对双胞胎,四年前,她们共同考入湖南大学,最近她们又双双被保研至北京外国语大学。(受访者供图)

 

  湖南大学外国语学院英语1401班温晓玥和温晓靓是一对双胞胎,四年前,她们共同考入湖南大学,最近她们又双双被保研至北京外国语大学。(受访者供图)

  有这样一个人:和你出生的时间相差不过几分钟、和你长得几乎一模一样、和你一样聪慧好学成绩好……这应该是缘分更是幸运吧!对湖南大学外国语学院英语1401班温晓玥和温晓靓而言,她们就是彼此生命中最重要的这个人。这对在学校颇具人气的双胞胎姐妹花不但颜值高,成绩一直名列前茅,奖学金也拿到手软。四年前,她们共同考入湖南大学,最近她们又双双被保研至北京外国语大学。

  是什么给予她们动力敦促她们不停向前?姐姐温晓玥的回答是:“其实,给予我们俩动力的不是别人,正是身边这个与自己同进退的亲人。我们是姐妹、是知己、也是对手,这种感觉太棒了。”

  ■记者 黄京 实习生 管婷 通讯员 胡琼

  1

  “清晨六点半、夜晚十一点的宿舍天台”

  2016年,在分别获得湖南大学英语演讲比赛专业组第一、三名后,温晓玥和温晓靓双双进入了校英语演讲队,紧锣密鼓地开始备战全国赛。然而,就在全国赛的前两个月,她们的状态突然陷入了瓶颈期,温晓玥说:“好像没办法再提升了,我们俩都特别焦虑。”

  于是在那周训练课结束后,她们静下心来认真分析了双方的不足,并相约每天清晨六点半和夜晚十一点到宿舍天台练习即兴演讲。从那天起,几乎每个日夜,宿舍的天台都有二人刻苦的身影。她们互相监督,完成每日数十篇即兴演讲,反复背诵已滚瓜烂熟的定稿。最终,她们攻破瓶颈,在全国网络赛中均获得特等奖并顺利晋级全国总决赛,总决赛中温晓玥获二等奖、温晓靓获三等奖。

  2

  “从实践中获得提升”

  姐妹俩都有一个翻译梦,在温晓靓看来,翻译最难突破的并不是中文与外语的相互转换,而是需要译员对所译领域的知识广泛涉猎,“只有了解了该领域的背景及相关知识,才可以更加准确高效地完成翻译工作。”姐妹俩在课余时间参与了大量的翻译实践活动。每个客户的领域对她们来说往往都是完全陌生的,即使在拿到资料前已经做了相关准备,拿到材料时的她们仍然感到很难推进。一方面,任务有较高的准确度要求;另一方面,时间紧、任务重。与此同时,还需要按时上课,完成作业。

  为加纳农业部人事司司长担任陪同翻译是温晓玥印象最深刻的一次经历。不仅有大量的企业洽谈、农产品展会、试验田参观,还有关于农业的专业术语例如 “藏红花的使用效果”、“拖拉机的工作原理”等,可谓是难上加难。那几天,几乎每个晚上她都会查阅、记诵相关资料到凌晨一两点,每天晚上都会崩溃地向妹妹吐苦水,妹妹则会贴心地安慰她说:“辛苦了,明天也加油,要相信每一次经验都能让我们对某件事了如指掌。”

  正是这样的相互鼓励,使姐妹俩克服了自己翻译初始阶段时的不适应。

  3

  “同伴给的压力是很好的动力”

  大三下学期的时候,她们开始为保研夏令营做准备。北京外国语大学一直是姐妹俩心中的理想学校,所以她们都投递了北外夏令营申请。但意外的是,只有温晓玥获得了入营资格。在结束了北外长战线、高强度的魔鬼夏令营之后,温晓玥成功获得了高翻学院口译专业的提前录取资格。

  后来,温晓靓为了能获得推免生资格,做足了各种针对训练,只为和姐姐并驾齐驱,共同进步。最终,温晓靓成功通过了南京大学、北京外国语大学、外交学院、香港中文大学(深圳)的推免考试,获得了录取资格。温晓靓认为,同伴成功的压力成了她的导师,推动着她前进,这也是二人从“相互竞争”到“相互进步”的过程。

相关新闻:

当日新闻: